ARTICULATE LOCALIZATION

Articulate Localization verspricht „One-Click“: klicken, Sprache wählen, fertig. In der Praxis entsteht damit vor allem ein Rohentwurf. In diesem Beitrag zeigen wir, was automatisch übersetzt wird, wo Medien und Interaktionen außen vor bleiben und welche Review- und QA-Schritte nötig sind, damit der Kurs wirklich release-fähig wird.
Elektro-Material: Mitarbeitertrainings für den Schweizer Markt

Das anspruchsvolle Ziel des Schweizer Großhandelsunternehmens Elektro-Material AG (EM) war es, einen langfristigen Übersetzungspartner zu finden, der den technischen Anforderungen bei der Lokalisierung von E-Learnings gewachsen ist und zudem exakt den richtigen Ton trifft. Zu diesem Zweck hat EM ein professionelles und strukturiertes Auswahlverfahren entwickelt.